介绍: 以爱之茗原名:BlackTea,又名红茶、LaCollineparfumée、ThePerfumedHill。2024年剧***情类型片,…… 更多以爱之茗介绍
以爱之茗原名:Black Tea,又名红茶、La Colline parfumée、The Perfumed Hill。2024年剧***情类型片,创作于**、卢森堡、毛里塔尼亚、中国台湾、科特迪瓦地区,具有汉语普通话、葡萄牙语、英语、粤语、法语语言版本。由阿伯德拉马纳·希萨柯执导,并由阿伯德拉马纳·希萨柯、凯森·托尔任编剧,携幕后团队创作。集众多位妮娜·美罗、张翰、吴可熙、张丰豪、余佩真等著名实力派明星加盟。于2024-05-24(中国台湾),2024-02-21(柏林电影节),2024-02-28(**)公映。
A "love story" set between Africa and China.
以爱之茗在线观看资源:目前最高清晰度为:HD,为高清版本,推荐观看。(注意:网络慢的用户不适合观看,请选择低清晰度版本观看)。
豆瓣评分2.7,一部非议较多的垃圾电影作品(当然是个人观点),无聊或者感兴趣的朋友,并且无聊的话可以看看。
——以上信息由佛系影视提供
胤祥
#10323. 74th Berlinale-主竞赛。柏林电影节选片历史上的耻辱。数次想对导演丢**蛋(或者向银幕扔塑料勺子),能差到想去电影节组委会**的程度,也真是活久见,真的看到最后都笑了,在我的电影节观影经历里大概只有《纸骑兵》跟它能一比吧,建议直接上B站鬼畜区让大家都看看。在台湾拍大陆不是没有先例,美国还能拍大陆呢(《龙种》)!悬浮到这种乌托邦的程度,我开始还怀疑导演是在拍马屁,但横竖看都像是在高级黑。选角负分(一个讲广州的电影全员台湾腔,导演你是脑子被驴踢了吗?),美工是我所见过的电影里最差的(任何一个学生作业都不可能差到这个程度),剧作负分(GPT写得都比这个好),导演能力负分(《廷巴克图》时候我就骂过街了),都什么年代了居然还是“三厅电影”,场景之单调,调度之不动脑子……
发条辰
#2024Berlinale# 真是不知道怎么骂了。只能说当我听到世界首映后全场响起的掌声,那种惊悚和恐惧甚至直接盖过了我对这部片子的厌恶。这种阴间视角居然还能有如此多的附庸,不仅让我感到诧异世界真的这么***吗?对中国的地理、社会、性别、家庭、政治全方面无差别儿戏处理,像一个刚来中国1个月的导演写的****的日记,台词剧本如学生作业般局促。我从来不是什么“***”,但这种电影真是从身份和道德价值层面在否定和“侮辱”,我想应该没有国人会说喜欢这部电影吧(单纯说表达方式和呈现结果,不是电影语言层面比如唯一可能算是亮点的结尾)📽️
耐观影-Xavier
希望豆瓣可以出零分,至少要给这样一部自我**的烂片零分,太令人气愤和作呕的作品,将中华上下五**的文化无礼的弃之,一厢情愿的刻板想象出这个**导演脑子里的中国
Peter Cat
中国人当然不这么说话(语速、语气和语调),也不会在这些场合说这样内容的话。坦率地说,异国情调和奇观在能接受的范围,张翰的表演也把整个电影稳定在正常认知范畴内。倒不至于落井下石的骂,因为太多中国导演的电影,从文本到表演更加灾难且远离现实。我倒觉得,脱离广州黑人贸易水深火热的社会议题,就着**情调去讲个黑人法式罗曼史,还真是蛮清奇的思路。这种悬浮,至少比另一种苦大仇深的电影节****模版提供了一种多样性。只是罗曼史也做得也不好。或许,真的值得吐槽是故事内在完全不受质疑的男性本位。而电影落脚点也可怜得要死,那看不见但处处都显而易见种族主义,以这般无趣直白方式被重申,又以如此没有说*力的口号被反驳,真是倒了胃口。
regit
年度逆天答辩,这片放进b站抽象合集中我都不会意外,怎么进的主竞赛?西方人真就好这口?最后饭桌谈race真给我整乐了,这么直白的吗,本科生毕业作品都比这强,全程割裂如坐针毡,真的逆天
qingzhao
从未有过的独特观影体验,每句台词都在反思:这句中文我咋听不懂,是我问题吗。最后那一幕让爸爸举着黑人和大猩猩比较图,我看的恨不得找个地缝钻进去希望自己不是中国人,太煎熬了杀了我吧,导演大人生活中的我们真的会把每一句话都深沉地说成“我不是受害者 请你离开”这么生怕你理解这句话结构多复杂吗,中国真的这么爱365天在大马路上挂大红灯笼吗,中国小孩真的会每天和父母说“觉得你们好像没有办法获得内心的平静”这种说教式话吗,真的不会挨打?故事背景明明在广州,里面人说话一股台湾腔?我实在不懂要哭不哭地用红茶比喻伤感说出“这就是你给我的感觉”这种优乐美广告式告白,只能说语言有多复杂,对茶叶的研究就多少,对爱情就有多浅显
寒枝雀静
2.5 / 远超预期。最大的**并不是采取的文化视角问题,因为创作者在开头的十几二十分钟就反复谦逊地强调了跨文化语境。真正没有说*力的反而是这段爱情故事的发生过程本身:对泡茶这一情感仪式的注视还不够沉浸,只是过于抽离地远观“人”而没有遁入“物”。而几段梦境与讲述的陌异感,都在空间的跳跃和速度的切换中敏锐地被捕捉到。当然,华语人物的对话逻辑里过于明显的翻译腔仍然是大硬伤。但这种错**理解反而在最后的“喜宴”**清洁而和睦的中式恐怖,以一种近乎冷静发疯的闹剧般的形式传达出来。btw总算是直观地感受到自己说法语时**人是什么感觉了……
红酒与**
灾难级别的主竞赛电影。完全脱离现实语境的创作。别的先不说,就最基本的问题,首先是偷换了地理坐标,台湾变广州,专懵**观众,然后自定义了中国人的汉语台词和其日常谈吐的习惯及倾向,还是懵**观众。用“若知茶味 方知你心”这种反常情的做法来联通彼此,在把茶文化作为情感交流的媒介这方面飘浮、单薄的让人发笑,更可笑的则是本片的伪女性主义叙事,最终都没能脱离以男性为中心的叙事根基。文本的灾难,制作的灾难,表达的灾难。一部灾难的“会客室电影”。btw: 两位女性角色有肌肤之亲的那个非现实想象到底是几个意思?
咯咯精
比较少见看到一部台词96%都是废话的电影
Chardonneigh
笑死,乌泱泱的一片差评,让事态显得更加滑稽,逆天**的剧情不值得任何辩解,台词荒谬的同时废笔还奇多,说味同嚼蜡都是恭维。大概就是一位因不幸婚姻而旅居**的铿锵黑玫瑰,又不幸爱上个酷爱班弄功夫茶的黄皮中年老渣男的故事。同时不忘带出内地黑人社群的生存境遇,与文化隔阂等尖锐议题,对针对特殊社群无处不在的巡警与**的描写,像是导演对公权与种族问题的质疑,而对华人社会中传统保守价值观的片面刻画,又好似想拿大国沙文主义的刁钻角度审视批判什么,也就不难理解群众的义愤填膺因何而起,不如就把这部糟糕的“臆想”电影当杯苦茶,先品品环境,再来看看这样的“冒犯”是否真的建立于偏见之上